17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ Regarding a man who buys food and it increases, to whom the surplus belongs.
فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي الطَّعَامَ فَيَزِيدُ، لِمَنْ تَكُونُ زِيَادَتُهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 22836
Hazrat Ata says that if you sell food by weight, then if it is overweight, the excess is for you, and if it is less, the loss is on the seller.
حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ اگر آپ کھانے کی بیع کرو ، پھر اگر وہ زیادہ نکلے تو زیادتی آپ کے لیے ہے اور اگر نقصان ہو تو وہ بائع پر ہے۔
Hazrat Ata farmate hain keh agar aap khanay ki bay karu, phir agar woh ziada nikle to ziadati aap ke liye hai aur agar nuqsan ho to woh bai par hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، قَالَ : « إِنْ بِعْتَ طَعَامًا فَوَجَدْتَ زِيَادَةً فَلَكَ ، أَوْ نُقْصَانًا فَعَلَيْكَ »