17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man claiming something from another man.

‌فِي الرَّجُلِ يَدَّعِي قِبَلَ الرَّجُلِ الشَّيْءَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23005

If a person claims that someone else has his property and says that until I bring a witness, give me some surety, then according to Imam Qatadah and Imam Hisham, such a person does not have this right.

اگر کوئی شخص دوسرے کے پاس اپنا مال ہونے کا دعویٰ کرے اور کہے کہ جب تک میں گواہ نہ لے آؤں اس وقت تک اپنا کوئی ضامن مجھے دے دو ۔ ایسے شخص کے بارے میں حضرت قتادہ اور ہاشم فرماتے ہیں کہ اس کو یہ حق حاصل نہیں ہے۔

Agar koi shakhs doosre ke pas apna maal hone ka daawa kare aur kahe keh jab tak mein gawah na le aaoon us waqt tak apna koi zaman mujhe de do. Aise shakhs ke bare mein Hazrat Qatadah aur Hashim farmate hain keh us ko ye haq hasil nahin hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيْد ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْعَلَاءِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَأَبِي هَاشِمٍ فِي رَجُلٍ ادَّعَى قِبَلَ رَجُلٍ مَالًا ، فَقَالَ : أَعْطِنِي كَفِيلًا حَتَّى آتِيَ بِبَيِّنَتِي ، قَالَ : « لَيْسَ لَهُ ذَلِكَ »