17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ Regarding a man placing a beam on his neighbor’s wall.
فِي الرَّجُلِ يَجْعَلُ خَشَبَةً عَلَى جِدَارِ جَارِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ‘ikrimat al-makhzūmī | Khalid ibn Salama | Unknown |
manṣūr bn dīnārin | Mansur bin Dinar Al-Tamimi | Weak in Hadith |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي عِكْرِمَةَ الْمَخْزُومِيِّ | خالد بن سلمة | مجهول الحال |
مَنْصُورُ بْنُ دِينَارٍ | منصور بن دينار التميمي | ضعيف الحديث |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23035
The Holy Prophet (peace be upon him and his progeny) said: "No one should forbid his neighbor from placing wood (beam) on his wall."
حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کہ کوئی بھی شخص اپنے پڑوسی کو اس سے منع نہ کرے کہ وہ اس کی دیوار پر لکڑی (گا ڈر) رکھے۔
Huzur Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: keh koi bhi shakhs apne padosi ko us se mana na kare keh woh us ki deewar par lakdi (gadar) rakhe.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ أَبِي عِكْرِمَةَ الْمَخْزُومِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا يَمْنَعْ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَةً عَلَى جِدَارِهِ »