17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who sells food for cash and then retracts the sale.

‌فِي الرَّجُلِ يَبِيعُ الطَّعَامَ بِنَقْدٍ، ثُمَّ يَسْتَقِيلُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23096

Hazrat Hammad said: If I sell wheat in cash to someone and he takes it to his house and then I do 'Aqeelah' (asking to cancel the transaction) with him and take possession of it at his house, then can I sell it to him on credit if I want? Hazrat Qatadah said: Do not buy it from him until he transfers it to his house.

حضرت حماد نے فرمایا : اگر میں کسی کو نقد گندم فروخت کروں پھر وہ اس کو گھر لے جائے پھر میں اس سے اقالہ کروں اور اس کے گھر پر ہی اس پر قبضہ کرلوں ، تو اگر میں چاہوں تو اس کو ادھار میں فروخت کرسکتا ہوں ؟ حضرت قتادہ نے فرمایا : جب تک اس کو اپنے گھر منتقل نہ کرلو اس وقت تک اسے مت خریدو۔

Hazrat Hammad ne farmaya: Agar mein kisi ko naqd gandam farokht karoon phir woh usko ghar le jaye phir mein us se iqala karoon aur uske ghar par hi us par qabza kar loon, to agar mein chahoon to usko udhaar mein farokht kar sakta hoon? Hazrat Qatadah ne farmaya: Jab tak usko apne ghar muntaqil na kar lo us waqt tak use mat khareedo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنْ حَمَّادٍ ، قَالَ : « لَوْ بِعْتَ رَجُلًا طَعَامًا بِالْحَالِّ ، فَنَقَلَهُ إِلَى بَيْتِهِ ، ثُمَّ أَقَلْتَهُ مِنْهُ وَقَبَضْتَهُ فِي بَيْتِهِ ، فَإِنْ شِئْتَ بِعْتَ مِنْهُ بِنَسِيئَةٍ » وَقَالَ قَتَادَةُ : « لَا تَشْتَرِيهِ مِنْهُ حَتَّى تَنْقُلَهُ إِلَى بَيْتِكَ »