17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Regarding a man who rents a house and sublets it for more.

‌فِي الرَّجُلِ يَسْتَأْجِرُ الدَّارَ يُؤَجِّرُ بِأَكْثَرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23283

Hazrat Ibn Umar (R.A.) said about the person who hires a laborer and pays him more than the agreed upon wage in advance, the sin will be on the first one (i.e., the one who made the agreement).

حضرت ابن عمر (رض) اس شخص کے متعلق فرماتے ہیں جو مزدور کرایہ پر لے کر اس سے زیادہ کرایہ پر آگے دے دے تو زیادتی پہلے کو ملے گی۔

Hazrat Ibn Umar (RA) iss shakhs kay mutalliq farmaty hain jo mazdoor kiraya par le kar us se ziada kiraya par aagay de de to ziyadati pehlay ko milay gi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : فِي رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَآجَرَهُ بِأَكْثَرَ مِمَّا اسْتَأْجَرَهُ ، قَالَ « الْفَضْلُ لِلْأَوَّلِ »