17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who permitted this if something was done with it.

‌مَنْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ إِذَا عَمِلَ فِيهِ بِشَيْءٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23301

It was asked from Hazrat Ata that if a person hires a camel and pays more than the agreed-upon fare, is there any harm in it? You remained silent for a moment and then said, I think there is no harm in it.

حضرت عطاء سے دریافت کیا گیا کہ کوئی شخص اونٹ کرایہ پر لے کر اس سے زیادہ کرایہ پردے دے ؟ آپ ایک لمحہ خاموش رہے پھر فرمایا میرے خیال میں اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔

Hazrat Ata se daryaft kiya gaya keh koi shakhs oont kiraya per lekar us se ziada kiraya per de? Aap aik lamha khamosh rahe phir farmaya mere khayal mein is mein koi harj nahin hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ اكْتَرَى إِبِلًا فَأَكْرَاهَا بِأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ ، قَالَ : فَتَرَدَّدَ سَاعَةً ، ثُمَّ قَالَ : « مَا أَرَى بِهِ بَأْسًا فِي رَأْيِي »