18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ
Regarding a man who is bewitched or poisoned and is treated.
فِي الرَّجُلِ يُسْحَرُ وَيُسَمُّ فَيُعَالَجُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23522
Hazrat Ismail bin Ayash narrates that I asked Hazrat Ata Khurasani about the one who is afflicted with magic and is held captive by it, whether he should go to someone who can cure it? Hazrat Ata replied: When a person becomes so helpless, then there is no harm in it.
حضرت اسماعیل بن عیاش بیان کرتے ہیں کہ میں نے حضرت عطاء خراسانی سے مسحور اور سحر میں گرفتار کے بارے میں پوچھا کہ اگر وہ کسی علاج کرنے والے کے پاس جائیں ؟ حضرت عطاء نے فرمایا : جب آدمی اس درجہ مجبور ہوجائے تو پھر اس میں کوئی حرج نہیں ہے۔
Hazrat Ismail bin Ayash bayan karte hain ki maine Hazrat Ata Khurasani se mashoor aur sehr mein giriftar ke bare mein poocha ki agar wo kisi elaj karne wale ke pass jayen? Hazrat Ata ne farmaya: Jab aadmi iss darja majboor hojaye to phir iss mein koi harj nahi hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ عَطَاءً الْخُرَاسَانِيَّ عَنِ الْمُؤْخَذِ عَنْ أَهْلِهِ ، وَالْمَسْحُورِ نَأْتِي نُطْلِقُ عَنْهُ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ بِذَلِكَ إِذَا اضْطُرَّ إِلَيْهِ »