18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ


Regarding the sick person, what incantation or invocation is used for him.

‌فِي الْمَرِيضِ مَا يُرْقَى بِهِ وَمَا يُعَوَّذُ بِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23584

Hazrat Suleiman bin Amr bin Ahwas narrated from his mother, Umm Jundub, that she said: "I saw a woman coming to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with her child, who was ill. The woman said, 'O Messenger of Allah! This is my child, and he is the only one left of my family, but he has an illness that prevents him from speaking.' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Bring me some water.' So, water was brought to you (peace and blessings of Allah be upon him), and you washed your hands and rinsed your mouth with it. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) gave the water to the woman and said, 'Give some of this water to your child to drink and pour some of it over him, and ask Allah Almighty for his recovery.' (The narrator said) I met that woman and said to her, 'Will you give me this child as a gift?' The woman said, 'This child is already afflicted.' Then I met the woman the following year and asked her about the child. She said, 'He has recovered, and he is so intelligent that his intellect surpasses that of ordinary people.'

حضرت سلیمان بن عمرو بن احوص اپنی والدہ ام جندب سے روایت کرتے ہیں کہ وہ فرماتی ہیں، میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے پیچھے ایک عورت آرہی تھی اور اس کے پاس اس کا بچہ تھا جس کو کوئی بیماری تھی، یہ عورت کہہ رہی تھی یارسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ میرا بٹاپ ہے اور یہی میرے خاندان کا بقیہ (بچا ہوا) ہے، لیکن اس کو کوئی بیماری ہے کہ یہ گفتگو نہیں کرتا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” میرے پاس تھوڑا سا پانی لاؤ “ چنانچہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس پانی لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں اپنے دونوں ہاتھ دھوئے اور کلی کی پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ پانی عورت کو دے کر ارشاد فرمایا : ” اس پانی میں سے کچھ اس بچہ کو پلا دو اور کچھ پانی اس بچہ پر انڈیل دو اور اللہ تعالیٰ سے اس بچہ کے لیے شفا مانگو “ (راویہ کہتی ہیں) میں اس عورت سے ملی تھی اور میں نے اس سے کہا تھا۔ اگر تم یہ بچہ مجھے ہدیہ کردو ؟ اس عورت نے کہا یہ بچہ تو اسی مصیبت کا ہے پھر میں اس عورت سے اگلے سال ملی اور میں نے اس سے بچہ کے بارے میں پوچھا ؟ تو اس نے کہا وہ صحت یاب ہوگیا اور وہ ایسی عقل کا مالک ہے کہ وہ عام لوگوں کی عقلوں سے جدا ہے۔

Hazrat Sulaiman bin Amro bin Ahwas apni walida Umm Jundub se riwayat karte hain ke woh farmati hain, maine Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekha ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche peeche ek aurat aa rahi thi aur uske paas us ka bachcha tha jisko koi bimari thi, yeh aurat keh rahi thi ya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! yeh mera bachcha hai aur yahi mere khandan ka baqiya (bacha hua) hai, lekin isko koi bimari hai ke yeh guftagu nahi karta, Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Mere paas thora sa pani lao" chunancha aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas pani laya gaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us mein apne donon hath dhoye aur kulli ki phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh pani aurat ko de kar irshad farmaya: "Is pani mein se kuch is bachche ko pila do aur kuch pani is bachche par undel do aur Allah Ta'ala se is bachche ke liye shifa mango" (Rawiya kehti hain) mein is aurat se mili thi aur maine us se kaha tha, agar tum yeh bachcha mujhe hadiya kar do? Is aurat ne kaha yeh bachcha to usi musibat ka hai phir main is aurat se agle saal mili aur maine us se bachche ke bare mein poocha? to usne kaha woh sehat yaab ho gaya aur woh aisi aql ka malik hai ke woh aam logon ki aqlo se juda hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ جُنْدَبٍ ، قَالَتْ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي يَوْمَ النَّحْرِ ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَبِعَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ مَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا بِهِ بَلَاءٌ لَا يَتَكَلَّمُ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ هَذَا ابْنِي وَبَقِيَّةُ أَهْلِي ، وَبِهِ بَلَاءٌ لَا يَتَكَلَّمُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « ائْتُونِي بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ »، فَأُتِيَ بِهِ ، فَغَسَلَ فِيهِ يَدَيْهِ وَمَضْمَضَ فَاهُ ، ثُمَّ أَعْطَاهَا فَقَالَ : « اسْقِيهِ مِنْهُ وَصُبِّي عَلَيْهِ مِنْهُ وَاسْتَشْفِي اللَّهَ لَهُ » فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ فَقُلْتُ : لَوْ وَهَبْتِ لِي مِنْهُ ، فَقَالَتْ : « إِنَّمَا هُوَ لِهَذَا الْمُبْتَلَى »، فَلَقِيتُ الْمَرْأَةَ مِنَ الْحَوْلِ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْغُلَامِ فَقَالَتْ : « بَرَأَ وَعَقَلَ عَقْلًا لَيْسَ كَعُقُولِ النَّاسِ »