18.
Book of Medicine
١٨-
كِتَابُ الطِّبِّ


Regarding a man who is frightened by something.

‌فِي الرَّجُلِ يُفَزَّعُ مِنَ الشَّيْءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 23603

It is narrated from Hazrat Ibrahim Nakha'i that he said that when one of the first people saw something undesirable in a dream, he would say: (Translation) I seek refuge in that atom from which the angels and messengers of Allah Almighty seek refuge, from the evil of everything that I saw in my dream, that it may not cause me anything in this world or the Hereafter that I do not like.

حضرت ابراہیم نخعی سے روایت ہے کہتے ہیں کہ پہلے لوگوں میں سے جب کوئی خواب کی حالت میں ناپسندیدہ چیز دیکھتا تو یہ کہتا تھا۔ (ترجمہ) میں اس ذریعہ سے پناہ پکڑتا ہوں جس ذریعہ سے اللہ تعالیٰ کے فرشتے اور رسول پناہ پکڑتے ہیں ہر اس چیز کے شر سے جو میں نے اپنی خواب میں دیکھی کہ مجھے اس کی وجہ سے کوئی ایسی بات دنیا یا آخرت میں پہنچے جس کو میں پسند نہیں کرتا۔

Hazrat Ibrahim Nakhai se riwayat hai kehte hain ke pehle logon mein se jab koi khwab ki halat mein napasandeedah cheez dekhta to yeh kehta tha. Main iss zariye se panah pakarta hun jis zariye se Allah taala ke farishte aur rasool panah pakarte hain har uss cheez ke shar se jo maine apni khwab mein dekhi ke mujhe uss ki wajah se koi aisi baat duniya ya aakhirat mein pahunche jisko main pasand nahin karta.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، قَالَ : كَانَ إِذَا رَأَى أَحَدُهُمْ فِي مَنَامِهِ مَا يَكْرَهُ قَالَ : « أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَتُهُ وَرُسُلُهُ مِنْ شَرِّ مَا رَأَيْتُ فِي مَنَامِي أَنْ يُصِيبَنِيَ مِنْهُ شَيْءٌ أَكْرَهُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ »