19.
Book of Drinks
١٩-
كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ
Who prohibited intoxicants and said they are forbidden, and warned against them
مَنْ حَرَّمَ الْمُسْكِرَ وَقَالَ: هُوَ حَرَامٌ، وَنَهَى عَنْهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū mālikin al-ashja‘ī | Abu Malik al-Ash'ari | Companion |
‘abd al-raḥman bn ghanmin | Abdur Rahman bin Ghanam al-Ash'ari | Disputed Companionship |
mālik bn abī maryam | Malik ibn Abi Maryam al-Hakami | Acceptable |
ḥātim bn ḥuraythin | Hatim ibn Harith al-Ta'i | Truthful, good speech |
mu‘āwiyah bn ṣāliḥin | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
zayd bn al-ḥubāb | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ | أبو مالك الأشعري | صحابي |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ | عبد الرحمن بن غنم الأشعري | مختلف في صحبته |
مَالِكِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ | مالك بن أبي مريم الحكمي | مقبول |
حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ | حاتم بن حريث الطائي | صدوق حسن الحديث |
مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 23758
It is narrated on the authority of Hazrat Malik bin Abi Maryam that he said that we were discussing Tala... a ripe drink of grapes. Meanwhile, Abdur Rahman bin Ghanam came to us, so we included him in the discussion as well. So he said: Abu Malik Ash'ari told me that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Some people of my Ummah will drink alcohol, but they will not call it alcohol. Instruments and singers will be played on their heads. Allah will sink them into the earth and turn some of them into monkeys and pigs."
حضرت مالک بن ابی مریم سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ ہم نے باہم طلاء ۔۔۔انگور کے شیرہ کا پختہ مشروب ۔۔۔ کا تذکرہ کیا۔ اس دوران عبد الرحمن بن غنم ہمارے پاس آئے تو ہم نے ان کو بھی مذاکرہ میں شریک کرلیا۔ تو انھوں نے فرمایا : مجھ سے ابومالک اشعری نے بیان کیا کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” میری امت میں سے کچھ لوگ شراب نوشی کریں گے لیکن وہ اس کا نام شراب نہیں رکھیں گے، ان کے سروں پر باجوں اور مغنیا ت کو بجایا جائے گا۔ اللہ تعالیٰ ان کو زمین میں دھنسا دیں گے اور ان میں سے (کچھ کو) بندر اور خنزیر بنادیا جائے گا۔ “
Hazrat Malik bin Abi Maryam se riwayat hai, kehte hain ki hum ne baham tala ...angoor ke sheera ka pakka mashroob... ka tazkara kiya. Is dauran Abdul Rahman bin Ghanam humare pass aaye to hum ne un ko bhi muzakere mein shareek kar liya. To unhon ne farmaya: mujh se Abu Malik Ashari ne bayan kiya ki Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Meri ummat mein se kuch log sharab noshi karenge lekin woh is ka naam sharab nahi rakhenge, un ke saron par baajaon aur maghniya ko bajaya jayega. Allah Ta'ala un ko zameen mein dhansa denge aur un mein se (kuch ko) bandar aur khazیر bana diya jayega."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، قَالَ : تَذَاكَرْنَا الطِّلَاءَ ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ فَتَذَاكَرْنَاهُ ، فَقَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « يَشْرَبُ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا ، يُضْرَبُ عَلَى رُءُوسِهِمْ بِالْمَعَازِفِ ، وَالْقَيْنَاتِ ، يَخْسِفُ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ ، وَيَجْعَلُ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ »