21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Who said: Domestic donkeys can be eaten
مَنْ قَالَ: تُؤْكَلُ الْحُمُرُ الْأَهْلِيَّةُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Salma bint Nasr | Salma bint Nasr al-Muharbiyyah | Disagreement in her companionship |
| Asim ibn Umar ibn Qatadah al-Zhafari | Asim ibn Umar al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Yahya ibn Wadih | Yahya ibn Wadih al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| سَلْمَى بِنْتِ نَصْرٍ | سلمى بنت نصر المحاربية | مختلف في صحبتها |
| عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الظَّفَرِيِّ | عاصم بن عمر الأنصاري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ | يحيى بن واضح الأنصاري | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24337
A man from Banu Murrah narrated that he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Most of my wealth consists of hairy goats. Can I eat them?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do they not graze in the jungle and do they not eat trees?" I said: "Yes, they do." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then you may eat them."
بنو مرہ کے ایک صاحب روایت کرتے ہیں کہ میں جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور میں نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرا زیادہ ترمال (مویشی) گدھوں پر مشتمل ہے۔ کیا میں ان میں سے کھا سکتا ہوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ’ کیا وہ جنگل میں نہیں چرتے اور کیا وہ درخت نہیں کھاتے ؟ “ میں نے عرض کیا۔ کیوں نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پھر تم ان میں سے کھالو۔
Bano Mura ke aik sahib riwayat karte hain ke main janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur maine arz kiya. Ya rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam)! Mera ziada tar maal (moishi) gadhon par mushtamil hai. Kya main in mein se kha sakta hun? Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: ‘Kya woh jangal mein nahi charte aur kya woh darakht nahi khate?’ Main ne arz kiya. Kyun nahi. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya: Phir tum in mein se khalo.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الظَّفَرِيِّ ، عَنْ سَلْمَى بِنْتِ نَصْرٍ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مُرَّةَ قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَجَلَّ مَالِي الْحُمُرُ ، أَفَأُصِيبُ مِنْهَا ؟ قَالَ : « أَلَيْسَ تَرْعَى الْفَلَاةَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ ؟» قُلْتُ : بَلَى ، قَالَ : « فَأَصِبْ مِنْهَا »