21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
What they said about a mouse falling into fat
مَا قَالُوا فِي الْفَأْرَةِ تَقَعُ فِي السَّمْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Harb ibn Abi al-Aswad | عطاء ibn Abi al-Aswad al-Dayli | Trustworthy |
| Humran ibn A'yan | Himran bin A'yun Ash-Shaybani | Weak in Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الأَسْوَدِ | عطاء بن أبي الأسود الديلي | ثقة |
| حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ | حمران بن أعين الشيباني | ضعيف الحديث |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24398
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Juraib bin Abi Al-Aswad. He said that Hazrat Ibn Masood was asked about the mouse that fell into the ghee and died. So he said: Allah Almighty has forbidden only the flesh of a dead animal and its blood.
حضرت ابو جرب بن ابی الاسود سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود سے اس چوہے کے متعلق سوال کیا گیا جو گھی میں گرا اور مرگیا ؟ تو انھوں نے فرمایا۔ اللہ تعالیٰ نے صرف مردار کا گوشت اور اس کا خون حرام کیا ہے۔
Hazrat Abu Juraib bin Abi al Aswad se riwayat hai. Wo kehte hain ke Hazrat Ibn Masood se iss chuhe ke mutalliq sawal kiya gaya jo ghee mein gira aur mar gaya? To unhon ne farmaya. Allah Ta'ala ne sirf murdar ka gosht aur iska khoon haram kiya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَعْيُنٍ ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ ، قَالَ : سُئِلَ ابْنُ مَسْعُودٍ عَنْ فَأْرَةٍ وَقَعَتْ فِي سَمْنٍ فَمَاتَتْ ، فَقَالَ : « إِنَّمَا حَرَّمَ اللَّهُ مِنَ الْمَيْتَةِ لَحْمَهَا وَدَمَهَا »