3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who used to raise his hands at the first takbir and then not again
مَنْ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي أَوَّلِ تَكْبِيرَةٍ ثُمَّ لَا يَعُودُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
‘abd al-raḥman bn abī laylá | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
wa‘īsá | Isa ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Trustworthy |
al-ḥakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
ibn abī laylá | Muhammad ibn 'Abd al-Rahman al-Ansari | Weak in Hadith |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
وَعِيسَى | عيسى بن عبد الرحمن الأنصاري | ثقة |
الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
ابْنِ أَبِي لَيْلَى | محمد بن عبد الرحمن الأنصاري | ضعيف الحديث |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 2440
Hazrat Bara bin Aazib narrates that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would start the prayer, he would raise his hands at that very time, then he would not raise his hands until the prayer was over.
حضرت براء بن عازب فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نماز شروع کرتے تو اسی وقت ہاتھوں کو بلند کیا کرتے تھے، پھر نماز سے فارغ ہونے تک ہاتھوں کو بلند نہیں کیا کرتے تھے۔
Hazrat Bara bin Aazib farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab namaz shuru karte to usi waqt hathon ko buland kiya karte thay, phir namaz se farigh hone tak hathon ko buland nahi kiya karte thay.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْحَكَمِ ، وَعِيسَى ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ ، « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ ، ثُمَّ لَا يَرْفَعُهُمَا حَتَّى يَفْرُغَ »