21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Who disliked eating garlic
مَنْ يَكْرَهُ أَكْلَ الثُّومِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sharīyuk bn ḥanbalin | Sharik ibn Hanbal al-Absi | Companionship not established |
‘umayr bn qumaymin | Umair ibn Qamim al-Tha'labi | Unknown |
yūnus bn abī isḥāq | Yunus ibn Abi Ishaq al-Subay'i | Saduq Hasan al-Hadith |
al-faḍl bn dukaynin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
شَرِيكِ بْنِ حَنْبَلٍ | شريك بن حنبل العبسي | لم تثبت صحبتها |
عُمَيْرِ بْنِ قُمَيْمٍ | عمير بن قميم الثعلبي | مجهول الحال |
يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ | يونس بن أبي إسحاق السبيعي | صدوق حسن الحديث |
الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24487
It is narrated on the authority of Hazrat Sharik bin Hanbal, he said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever eats this foul vegetable (meaning garlic), then he should not come near our place of prayer."
حضرت شریک بن حنبل سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” جو شخص اس گندی ترکاری کو کھائے (یعنی تھوم کو کھائے) تو پھر وہ ہماری جائے نماز کے قریب نہ آئے۔ “
Hazrat Sharik bin Hanbal se riwayat hai, woh kehte hain ke janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Jo shakhs is gandi tarkari ko khaye (yani thom ko khaye) to phir woh hamari jaye namaz ke qareeb na aaye."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ قُمَيْمٍ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ حَنْبَلٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا » يَعْنِي الثُّومَ