21.
Book of Foods
٢١-
كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ
Regarding saying 'Bismillah' before eating
فِي التَّسْمِيَةِ عَلَى الطَّعَامِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 24505
Hazrat Hilal narrated that when food was served to Hazrat Urwah, he would say, "It's pure. How beautiful it is. It's pure. What beautiful things You have given us. O our Lord! O Lord of our children and O Lord of our forefathers." The narrator says, "Then he would take Allah's name and put his hand (on the food)."
حضرت ہلال ، حضرت عروہ کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ جب کھانا رکھ دیا جاتا تو آپ کہتے۔ تو پاک ہے۔ کس قدر خوبصورت ہے۔ تو پاک ہے۔ کسی قدر خوبصورت اشیاء تو نے ہمیں عطا کیں ہیں۔ اے ہمارے پروردگار ! اے ہمارے بچوں کے پروردگار اور اے ہمارے پہلے آباؤ اجداد کے پروردگار، راوی کہتے ہیں۔ پھر وہ اللہ جل شانہ کا نام لیتے اور اپنا ہاتھ (کھانے پر) رکھتے۔
Hazrat Hilal, Hazrat Urwah ke bare mein riwayat karte hain ki jab khana rakh diya jata to aap kahte. Tu pak hai. Kis qadar khoobsurat hai. Tu pak hai. Kisi qadar khoobsurat ashiya tu ne humein ata ki hain. Aye hamare parwardigaar! Aye hamare bachchon ke parwardigaar aur aye hamare pehle abao ajdaad ke parwardigaar, ravi kahte hain. Phir woh Allah Jal Shana ka naam lete aur apna hath (khane par) rakhte.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مِسْعَرٍ ، عَنْ هِلَالٍ ، عَنْ عُرْوَةَ ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا وُضِعَ الطَّعَامُ قَالَ : " سُبْحَانَكَ مَا أَحْسَنَ مَا تُبْلِينَا ، سُبْحَانَكَ مَا أَحْسَنَ مَا تُعْطِينَا ، رَبَّنَا وَرَبَّ أَبْنَائِنَا وَرَبَّ آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ ، قَالَ : ثُمَّ يُسَمِّي اللَّهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ وَيَضَعُ يَدَهُ "