22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
‌كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ


What a man should say when wearing new clothes

‌مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا لَبِسَ الثَّوْبَ الْجَدِيدَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25091

It is narrated from Hazrat Salim bin Abi al-Ja'd that he said that when a person wears new clothes and then says, 'O Allah! Bless us in this garment. We thank You for Your blessings in it, and we worship You well in it, and obey You in it.' So these clothes do not come down from the neck until that person is forgiven.

حضرت سالم بن ابی الجعد سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ جب آدمی نیا کپڑا پہنے اور پھر کہے۔ اے اللہ ! تو اس کپڑے کو مبارک بنا دے ہم اس میں تیری نعمت کا شکر کریں اور اس میں تیری اچھی طرح عبادت کریں اور اس میں تیری اطاعت کریں۔ تو یہ کپڑا گلے سے نیچے نہیں اترتا یہاں تک کہ اس آدمی کی مغفرت کردی جاتی ہے۔

Hazrat Salim bin Abi Al-Jad se riwayat hai. Wo kehte hain ki jab aadmi naya kapda pehne aur phir kahe. Aye Allah! Tu is kapde ko mubarak bana de hum is mein teri naimat ka shukar karen aur is mein teri acchi tarah ibadat karen aur is mein teri ita'at karen. To ye kapda gale se neeche nahi utarta yahan tak ki is aadmi ki magfirat kar di jati hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، قَالَ : إِذَا لَبِسَ الْإِنْسَانُ الْجَدِيدَ ، فَقَالَ : « اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا ثِيَابًا مُبَارَكَةً ، نَشْكُرُ فِيهَا نِعْمَتَكَ ، وَنُحْسِنُ فِيهَا عِبَادَتَكَ ، وَنَعْمَلُ فِيهَا بِطَاعَتِكَ ، لَمْ يُجَاوِزْ تَرْقُوَتَهُ حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ »