22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ
Who disliked gold rings
مَنْ كَرِهَ خَاتَمَ الذَّهَبِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25141
It is narrated from Hazrat Ibn 'Abbas. He said that I had a gold ring on my finger. So Hazrat Umar bin Khattab took it. So I saw that he was looking towards it. So I hung my hand and he took it. Then he threw it away. So I didn't even ask him about it and didn't even look for it.
حضرت ابن عباس سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میری انگلی میں سونے کی انگوٹھی تھی۔ پس وہ حضرت عمربن خطاب نے لے لی۔ چنانچہ میں نے دیکھا کہ وہ اسی کی طرف دیکھ رہے ہیں۔ تو میں نے اپنا ہاتھ لٹکا دیا اور انھوں نے وہ پکڑ لی پھر انھوں نے اس کو پھینک دیا ۔ پس میں نے ان سے اس ک ے بارے میں سوال بھی نہ کیا اور اسے تلاش بھی نہیں کیا۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai woh kehte hain ke meri ungli mein sone ki anguthi thi pas woh Hazrat Umar bin Khattab ne le li chunancha maine dekha ke woh isi ki taraf dekh rahe hain to maine apna hath latka diya aur unhon ne woh pakad li phir unhon ne us ko phenk diya pas maine unse iske bare mein sawal bhi nahi kiya aur use talaash bhi nahi kiya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : « كَانَ فِي إِصْبَعِي خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ ، فَتَنَاوَلَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، فَرَأَيْتُ أَنَّهُ إِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ ، فَأَرْخَيْتُ يَدَيَّ ، فَأَخَذَهُ فَقَذَفَ بِهِ ، فَلَمْ أَسْأَلْهُ عَنْهُ ، وَلَمْ أَطْلُبْهُ »