22.
Book of Clothing and Adornments
٢٢-
كِتَابُ اللِّبَاسِ وَالزِّينَةِ
Regarding images in the house
فِي الصُّوَرِ فِي الْبَيْتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
abī brdh | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
ḥusayn bn wāqidin | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
zayd bn al-ḥubāb | Zayd ibn Al-Habbab Al-Tamimi | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ | زيد بن الحباب التميمي | صدوق حسن الحديث |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25200
Ibn Buraidah narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Angels do not enter a house in which there is a dog."
حضرت ابن بریدہ، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” ایسے گھر میں فرشتے داخل نہیں ہوتے جس میں کتا ہو۔ “
Hazrat Ibn Buraidah apne walid se riwayat karte hain woh kehte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya: aise ghar mein farishte dakhil nahin hote jis mein kutta ho.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ »