23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Regarding compassion towards daughters
فِي الْعَطْفِ عَلَى الْبَنَاتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Ubaydillah ibn Abi Bakr ibn Anas | Ubayd Allah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Aziz | Muhammad ibn Abd al-Aziz al-Jarmi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Asadi | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ بْنِ أَنَسٍ | عبيد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ | محمد بن عبد العزيز الجرمي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسَدِيُّ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25439
Hazrat Anas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever raises two daughters, until they both reach adulthood, he will come on the Day of Judgement in such a state that I and he will be like this," and you (peace and blessings of Allah be upon him) joined his two fingers.
حضرت انس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جو دو بچیوں کی پرورش کرے، یہاں تک کہ وہ دونوں بالغ ہوگئیں وہ شخص قیامت کے دن آئے گا اس حال میں کہ میں اور وہ اس طرح ہوں گے، اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی دونوں انگلیوں کو ملایا۔
Hazrat Anas farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jo do bachchiyon ki parwarish kare, yahan tak keh woh dono baligh hogayin woh shakhs qayamat ke din aye ga is hal mein keh main aur woh is tarah honge, aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apni donon ungliyon ko milaya.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَنْ عَالَ جَارِيَتَيْنِ حَتَّى تَبْلُغَا ، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَا وَهُوَ هَكَذَا » ، وَضَمَّ إِصْبَعَيْهِ