3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
What a man says in his bowing and prostration
مَا يَقُولُ الرَّجُلُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abīh | Abdullah ibn Ma'bad al-Hashimi | Trustworthy |
ibrāhīm bn ‘abd al-lah bn ma‘badin | Ibrahim ibn Abdullah al-Hashimi | Trustworthy, good in Hadith |
sulaymān bn suḥaymin | Sulayman ibn Suhaym al-Hashimi | Thiqah (Trustworthy) |
ibn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الله بن معبد الهاشمي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ | إبراهيم بن عبد الله الهاشمي | صدوق حسن الحديث |
سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ | سليمان بن سحيم الهاشمي | ثقة |
ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 2559
Hazrat Ibn Abbas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "When you bow (in prayer), express the greatness of your Lord. And when you prostrate, supplicate earnestly, for it is most likely that your supplication will be accepted."
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا جب تم رکوع کرو تو اس میں اپنے رب کی تعظیم بیان کرو اور جب سجدہ کرو تو خوب دعا کرو۔ بہت امکان ہے کہ تمہاری یہ دعا قبول ہوجائے۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya jab tum ruku karo to us mein apne Rab ki ta'zeem bayan karo aur jab sajdah karo to khoob dua karo bahut imkan hai ke tumhari yeh dua kabool hojaaye
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَمَّا الرُّكُوعُ فَعَظِّمُوا فِيهِ الرَّبَّ ، وَأَمَّا السُّجُودُ فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ »