23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ Regarding the teaching of astrology, what was said about it
فِي تَعْلِيمِ النُّجُومِ مَا قَالُوا فِيهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abī naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
sa‘īd bn yazīd | Sa'id ibn Zayd al-Fazari | Trustworthy |
ghassān bn muḍar | Ghassan ibn Mudar al-Azdi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ | سعيد بن زيد الفزاري | ثقة |
غَسَّانُ بْنُ مُضَرَ | غسان بن مضر الأزدي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25649
Hazrat Abu Nadra narrates that Hazrat Umar said: "Learn the knowledge of these stars and use it to find your way in the darkness of the sea and land, then stop."
حضرت ابو نضرہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ارشاد فرمایا : تم لوگ ان ستاروں کا علم سیکھو اور اس کے ذریعہ سمندر اور زمین کے اندھیروں میں راستہ معلوم کیا کرو پھر تم رک جاؤ۔
Hazrat Abu Nazra farmate hain ki Hazrat Umar ne irshad farmaya: Tum log in sitaron ka ilm seekho aur iske zariye samundar aur zameen ke andheron mein rasta maloom kiya karo phir tum ruk jao.
حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ مُضَرَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ : « تَعَلَّمُوا مِنْ هَذِهِ النُّجُومِ مَا تَهْتَدُونَ بِهِ فِي ظُلْمَةِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ ، ثُمَّ أَمْسِكُوا »