23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
Who disliked saying 'Peace be upon you' until he says 'Upon you all'
مَنْ كَانَ يَكْرَهُ إِذَا سَلَّمَ أَنْ يَقُولَ: السَّلَامُ عَلَيْكَ ، حَتَّى يَقُولَ: عَلَيْكُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25700
Hazrat Ibn Abbas narrates that Hazrat Umar, the Prophet's companion (peace be upon him), came to the door of the Holy Prophet (peace be upon him) and said: Peace be upon the Messenger of Allah, peace be upon you.
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دروازے پر تشریف لائے اور فرمایا : رسول اللہ پر سلام ہو، السلام علیکم۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Hazrat Umar Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke darwaze par tashreef laye aur farmaya: Rasul Allah par salam ho, Assalamu Alaikum.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى بَابِ النَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالَ : « السَّلَامُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ، السَّلَامُ عَلَيْكُمْ »