23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
What they said about spreading greetings
مَا قَالُوا فِي إِفْشَاءِ السَّلَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Nu'man ibn Sa'd | An-Nu'man ibn Sa'd al-Ansari | Acceptable |
| Abdur Rahman ibn Ishaq | Abdur Rahman ibn Ishaq al-Ansari | Weak in Hadith |
| Abu Mu'awiya | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ | النعمان بن سعد الأنصاري | مقبول |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ | عبد الرحمن بن إسحاق الأنصاري | ضعيف الحديث |
| أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 25743
Hazrat Ali narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Indeed in Paradise there are chambers whose inside can be seen from their outside and whose outside can be seen from their inside." Upon this a villager stood up and said, "O Messenger of Allah! For whom will these chambers be?" The Prophet (peace be upon him) replied, "They will be for the one who speaks good words, feeds the hungry, spreads peace (through greeting), and prays at night when people are asleep."
حضرت علی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بیشک جنت میں بالا خانے ہیں جن کا ظاہر ان کے باطن سے دکھائی دیتا ہے اور ان کا باطن ان کے ظاہر سے دکھائی دیتا ہے۔ اس پر ایک دیہاتی کھڑا ہو کر کہنے لگا، اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ بالاخانے کسی کے لیے ہوں گے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ اس شخص کے لیے ہوں گے جو پاکیزہ کلام کرے اور کھانا کھلائے ، اور سلام کو پھیلائے، اور رات کے وقت نماز پڑھے جب لوگ سو رہے ہوں۔
Hazrat Ali farmate hain keh Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya : Beshak Jannat mein bala khane hain jin ka zahir un ke batin se dikhayi deta hai aur un ka batin un ke zahir se dikhayi deta hai. Is par ek dehati khara ho kar kehne laga, Aye Allah ke Rasool (sallallahu alaihi wasallam) ! Yeh bala khane kisi ke liye honge ? Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya : Yeh us shakhs ke liye honge jo pakizah kalam kare aur khana khilaye, aur salam ko phailaye, aur raat ke waqt namaz parhe jab log so rahe hon.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا تُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا ، وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا »، فَقَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ : لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : « هِيَ لِمَنْ قَالَ طَيِّبَ الْكَلَامِ ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ ، وَأَفْشَى السَّلَامَ ، وَصَلَّى بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ »