23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Regarding a man being asked: How did you wake up?

‌فِي الرَّجُلِ يُقَالُ لَهُ: كَيْفَ أَصْبَحْتَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25805

Ibn 'Aun said: I passed by 'Amir ash-Sha'bi while he was sitting in the courtyard of his house, so I asked him: How are you? He said: When ash-Shuraih was asked how he was, he would say: "I am among His blessings," while pointing his index finger towards the sky.

حضرت ابن عون فرماتے ہیں کہ میں حضرت عامر شعبی کے پاس سے گزرا اس حال میں کہ وہ اپنے گھر کے صحن میں بیٹھے ہوئے تھے، تو میں نے پوچھا : آپ کیسے ہیں ؟ آپ نے فرمایا : جب حضرت شریح سے پوچھا جاتا کہ آپ کیسے ہیں ؟ تو وہ فرماتے : اس کی نعمتوں میں ہوں، اپنی شہادت کی انگلی سے آسمان کی طرف اشارہ کرتے تھے۔

Hazrat Ibn Aun farmate hain keh mein Hazrat Amir Shabi ke paas se guzara us hal mein keh woh apne ghar ke sahan mein baithe hue the, tou mein ne poocha : Aap kaise hain ? Aap ne farmaya : Jab Hazrat Sharaeh se poocha jata keh aap kaise hain ? tou woh farmate : Us ki naimaton mein hun, apni shahadat ki ungli se asman ki taraf ishara karte the.

حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، قَالَ : مَرَرْتُ بِعَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، وَهُوَ جَالِسٌ بِفِنَائِهِ فَقُلْتُ : كَيْفَ أَنْتَ ؟ فَقَالَ : كَانَ شُرَيْحٌ إِذَا قِيلَ لَهُ : كَيْفَ أَنْتَ ؟ قَالَ : « بِنِعْمَةٍ » ، وَمَدَّ إِصْبَعَهُ السَّبَّابَةَ إِلَى السَّمَاءِ "