23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Regarding a man seeking permission from a group, whether it suffices for them

‌فِي الْقَوْمِ يَسْتَأْذِنُ مِنْهُمْ رَجُلٌ ، هَلْ يُجْزِئُهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 25972

Hazrat Mughirah narrates that we went to Hazrat Abu Razin while we were in a large number and each one of us was greeting and seeking permission. You said: When the first one amongst you was granted permission, it was granted to all.

حضرت مغیرہ فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت ابو رزین کی خدمت میں آئے اس حال میں کہ ہم کافی تعداد میں تھے اور ہم میں سے ہر ایک شخص سلام کررہا تھا اور اجازت طلب کررہا تھا۔ اس پر آپ نے فرمایا : بیشک جب تم میں پہلے کو اجازت دے دی گئی تو باقی سب کو اجازت دے دی گئی۔

Hazrat Mugheera farmate hain keh hum log Hazrat Abu Razeen ki khidmat mein aye iss haal mein keh hum kaafi tadaad mein thay aur hum mein se har aik shakhs salaam kar raha tha aur ijazat talab kar raha tha. Iss par aap ne farmaya: Beshak jab tum mein pehle ko ijazat de di gayi toh baqi sab ko ijazat de di gayi.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى أَبِي رَزِينٍ ، وَنَحْنُ ذُو عَدَدٍ ، فَكَانَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنَّا يُسَلِّمُ وَيَسْتَأْذِنُ ، فَقَالَ : « إِنَّهُ إِذَا أُذِنَ لِأَوَّلِكُمْ أُذِنَ لِآخِرِكُمْ »