23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ


Permission regarding poetry

‌الرُّخْصَةُ فِي الشِّعْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26048

Hisham said, I heard my father, Urwah, saying that I left 'Aisha three years before her death, and I have not seen anyone more knowledgeable in the Quran, Sunnah of Allah's Messenger, poetry, and obligations than her.

حضرت ہشام فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے والد حضرت عروہ کو یوں فرماتے ہوئے سنا کہ میں نے حضرت عائشہ کو ان کی وفات سے تین سال قبل چھوڑا ۔ اور میں نے کسی کو بھی آپ سے زیادہ قرآن مجید ، رسول اللہ کی سنت، اشعار اور فرائض کا جاننے والے کوئی نہیں دیکھا۔

Hazrat Hisham farmate hain keh main ne apne walid Hazrat Urwah ko yun farmate huye suna keh main ne Hazrat Ayesha ko un ki wafat se teen saal qabal chora. Aur main ne kisi ko bhi aap se ziada Quran Majeed, Rasool Allah ki sunnat, ashaar aur faraiz ka jannewale koi nahi dekha.

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يَقُولُ : " تَرَكْتُهَا - يَعْنِي : عَائِشَةَ قَبْلَ أَنْ تَمُوتَ بِثَلَاثِ سِنِينَ ، وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَعْلَمَ بِكِتَابِ اللَّهِ وَلَا بِسُنَّةٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَا بِشِعْرٍ وَلَا فَرِيضَةٍ مِنْهَا "