23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ
23.
Book of Etiquette
٢٣-
كِتَابُ الْأَدَبِ Who disliked poetry and memorizing it
مَنْ كَرِهَ الشِّعْرَ وَأَنْ يَعِيَهُ فِي جَوْفِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Amr ibn Hurayth | Amr ibn Harith al-Qurashi | Minor Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ | عمرو بن حريث القرشي | صحابي صغير |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26089
Hazrat Amr bin Haris narrates that Hazrat Umar bin Khattab said: It is better for a man's stomach to be filled with pus than to be filled with poetry.
حضرت عمرو بن حریث فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب نے ارشاد فرمایا : کہ کسی آدمی کے پیٹ کا پیپ سے پُر ہوجانا اس بات سے بہتر ہے کہ وہ شعر و شاعری سے پُر ہو۔
Hazrat Amr bin Haris farmate hain ki Hazrat Umar bin Khattab ne irshad farmaya: Ki kisi aadmi ke pet ka peep se pur hojana is baat se behtar hai ki woh sher o shayari se pur ho.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ ، قَالَ : قَالَ عَمْرٌو : « لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ الرَّجُلِ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا »