24.
Book of Narration with Notebooks
٢٤-
‌كِتَابُ الْحَدِيثِ بِالْكَرَارِيسِ


Regarding a man spending on his family and himself

‌فِي نَفَقَةِ الرَّجُلِ عَلَى أَهْلِهِ وَنَفْسِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 26649

The father of Hazrat Abu Burdah narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is obligatory for every Muslim to give charity. The narrator says: It was asked: What is your opinion (peace and blessings of Allah be upon him) if someone does not find anything for charity? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: He should work with his hands, benefit himself and also give charity. Someone asked: What if he does not have the strength for it? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Then he should help a distressed person in need. Someone asked: What if he doesn't even have the strength for that? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Let him enjoin good or what is good. Someone asked: What if he doesn't even have the strength for that? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Let him prevent evil, for this is also charity.

حضرت ابو بردہ کے والد فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہر مسلم پر صدقہ کرنا ضروری ہے۔ راوی کہتے ہیں : پوچھا گیا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی کیا رائے ہے اگر کوئی صدقہ کے لیے کچھ بھی نہ پائے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ اپنے ہاتھ سے کام کر کے خود کو بھی نفع پہنچائے اور صدقہ بھی کرے۔ کسی نے پوچھا : اگر وہ اس کی طاقت نہ رکھتا ہو ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ شخص کسی ستم رسیدہ حاجت مند کی مدد کر دے۔ کسی نے پوچھا : اگر وہ اس کی طاقت بھی نہ رکھتا ہو ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ نیکی یا بھلائی کا حکم دے۔ کسی نے پوچھا : اگر وہ اس کی طاقت بھی نہ رکھتا ہو ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ برائی سے روک دے پس بیشک یہ بھی صدقہ ہے۔

Hazrat Abu Burdah kay walid farmate hain kay Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) nay irshad farmaya: Har Musalman par sadqah karna zaroori hai. Ravi kehte hain: Poocha gaya: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki kya rai hai agar koi sadqah kay liye kuchh bhi na paaye? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) nay farmaya: Woh apne hath se kaam kar kay khud ko bhi nafa pahunchaye aur sadqah bhi kare. Kisi nay poocha: Agar woh is ki taqat na rakhta ho? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) nay farmaya: Woh shakhs kisi satam rasida hajat mand ki madad kar de. Kisi nay poocha: Agar woh is ki taqat bhi na rakhta ho? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) nay farmaya: Woh neki ya bhalai ka hukum de. Kisi nay poocha: Agar woh is ki taqat bhi na rakhta ho? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) nay farmaya: Woh burai se rok de pas beshak yeh bhi sadqah hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ، قَالَ : « عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَدَقَةٌ »، قَالَ : قِيلَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَجِدْ ؟ قَالَ : « يَعْمَلُ بِيَدَيْهِ ، فَيَنْفَعُ نَفْسَهُ وَيَتَصَدَّقُ »، قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ ؟ قَالَ : « يُعِينُ ذَا الْحَاجَةِ الْمَلْهُوفَ »، قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ ؟ قَالَ : « يَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ »، قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ ؟ قَالَ : « يُمْسِكُ عَنِ الشَّرِّ ، فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ »