25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
If someone claims they have lost their hearing
إِذَا ادَّعَى أَنَّ سَمْعَهُ قَدْ ذَهَبَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 26898
Hazrat Ibn Juraij said, "It has reached me that a man came to Umar ibn Abd al-Aziz and said, 'So-and-so hit me until one of my ears became deaf.' So 'Umar said, 'How will we know?' He said, 'Call the physicians.' So he called them and they smelled it and said, 'He is deaf.'
حضرت ابن جریج نے فرمایا ہے کہ مجھ کو یہ خبر ملی ہے کہ عمر بن عبدالعزیز کے پاس ایک آدمی نے آ کر کہا کہ مجھے فلاں شخص نے مارا ہے یہاں تک کہ میرا ایک کان بہرا ہوگیا ہے تو حضرت عمر نے فرمایا ہمیں کیسے پتہ چلے گا تو اس نے جواب دیا کہ اطباء کو بلا لیجیے تو انھوں نے اطباء کو بلایا پھر انھوں نے سونگھ کر کہا کہ یہ بہرہ ہے۔
Hazrat Ibn Juraij ne farmaya hai ki mujhe ye khabar mili hai ki Umar bin Abdul Aziz ke pass ek admi ne aakar kaha ki mujhe falan shaks ne mara hai yahan tak ki mera ek kaan bahra ho gaya hai to Hazrat Umar ne farmaya hamen kaise pata chalega to usne jawab diya ki atibba ko bula lijiye to unhon ne atibba ko bulaya phir unhon ne sungh kar kaha ki ye bahra hai
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ جَاءَ إِلَيْهِ رَجُلٌ ، فَقَالَ : ضَرَبَنِي فُلَانٌ حَتَّى صُمَّتْ إِحْدَى أُذُنَيَّ ، فَقَالَ : « كَيْفَ نَعْلَمُ ؟»، فَقَالَ : ادْعُوَا الْأَطِبَّاءَ ، فَدَعَاهُمْ ، فَشَمُّوهَا ، فَقَالُوا : هَذِهِ الصَّمَّاءُ