25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ


The nail turns black and decays.

‌الظُّفُرُ يَسْوَدُّ وَيَفْسُدُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 27124

It is narrated on the authority of Amr bin Shu'aib, that Umar bin Khattab used to pass a verdict of a young she-camel upon (the payment for) a nail when it became bent and useless.

حضرت عمرو بن شعیب سے مروی ہے کہ عمر بن خطاب نے ناخن میں جب وہ ٹیڑھا اور بےکار ہوجائے تو ایک جوان اونٹنی کا فیصلہ فرمایا ہے۔

Hazrat Amr bin Shuaib se marvi hai ki Umar bin Khattab ne nakhun mein jab wo terha aur bekaar hojae to ek jawan untni ka faisla farmaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ : « قَضَى فِي الظُّفُرِ إِذَا اعْرَنْجَمَ ، وَفَسَدَ بِقَلُوصٍ »