25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
A woman commits an offense.
الْمَرْأَةُ تَجْنِي الْجِنَايَةَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27411
Hazrat Amer Sha'bi narrates that regarding a woman who freed a slave and then she passed away, you [the Prophet (PBUH)] gave the verdict: "The inheritance will be for her children and the diyat (blood money) will be obligatory on the relatives of her husband." The narrator says: Hazrat Amer Sha'bi used to say, "The Wala' (allegiance) will be for the children of that woman, and the diyat (blood money) will be obligatory on the relatives of her husband."
حضرت عامر شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت شریح نے ایسی عورت کے بارے میں جس نے کسی آدمی کو آزاد کیا پھر وہ مرگئی آپ نے یوں ارشاد فرمایا : اولاد اس کے بچوں کے لیے ہوگی اور دیت اس کے خاندانی رشتہ داروں پر لازم ہوگی۔ راوی کہتے ہیں : حضرت عامر شعبی فرمایا کرتے تھے ولاء اس عورت کے بچوں کو ملے گی اور دیت کے خاندانی رشتہ داروں پر لازم ہوگی۔
Hazrat Aamir Shaabi farmate hain keh Hazrat Sharaeh ne aisi aurat ke bare mein jis ne kisi aadmi ko aazaad kiya phir wo mar gai aap ne yun irshad farmaya : Aulad us ke bacchon ke liye hogi aur deyat us ke khandani rishtedaron per lazim hogi. Rawi kehte hain : Hazrat Aamir Shaabi farmaya karte the wilayat us aurat ke bacchon ko milegi aur deyat ke khandani rishtedaron per lazim hogi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، فِي امْرَأَةٍ أَعْتَقَتْ رَجُلًا ثُمَّ مَاتَتْ ، قَالَ : « الْوَلَاءُ لِوَلَدِهَا وَالْعَقْلُ عَلَيْهِمْ »