25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
Who said: There is no repentance for the killer of a believer?
مَنْ قَالَ: لَيْسَ لِقَاتِلِ الْمُؤْمِنِ تَوْبَةٌ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi al-Darda' | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27741
Hazrat Sharh bin Hawshab narrates that Hazrat Abu Darda reported that the Prophet (PBUH) said: "The murdered person will come on the Day of Judgment and sit in the middle of the way. When the murderer will pass by him, he will stand up and grab his collar and say: 'O Lord! Ask him why he murdered me!' Then, that person will say, 'So and so ordered me.' The Prophet (PBUH) said: 'Both the murderer and the one who ordered will be seized and thrown into Hell.'"
حضرت شھر بن حوشب فرماتے ہیں کہ حضرت ابو الدردائ نے ارشاد فرمایا : مقتول شخص قیامت کے دن آئے گا اور راستہ کے بیچ میں بیٹھ جائے گا جب قاتل اس کے پاس سے گزرے گا تو وہ کھڑا ہو کر اس کے گریبان کو پکڑ لے گا اور کہے گا : اے پروردگار ! اس سے پوچھ کہ کس وجہ سے اس نے مجھے قتل کیا ! تو وہ شخص کہے گا کہ مجھے فلاں نے حکم دیا تھا۔ آپ نے فرمایا : قاتل اور حکم دینے والے دونوں کو پکڑ لیا جائے گا اور جہنم میں ڈال دیا جائے گا۔
Hazrat Shehr bin Haushb farmate hain ke Hazrat Abu al-Darda ne irshad farmaya: Maqtool shaksh qayamat ke din ayega aur rasta ke beech mein beth jayega jab qatil uske pass se guzrega to woh khara ho kar uske gareban ko pakar lega aur kahega: Aye Parvardigar! Is se pooch ke kis wajah se isne mujhe qatl kiya! To woh shaksh kahega ke mujhe falan ne hukm diya tha. Aap ne farmaya: Qatil aur hukm dene wale dono ko pakar liya jayega aur jahannam mein dal diya jayega.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شِمْرٍ ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ : « يَجِيءُ الْمَقْتُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَيُجْلِسُهُ عَلَى الْجِلْدَةِ ، فَإِذَا مَرَّ بِهِ الْقَاتِلُ قَامَ إِلَيْهِ فَأَخَذَ بِتَلْبِيبِهِ » فَيَقُولُ : يَا رَبِّ ، سَلْ هَذَا ؟ قَالَ : فَيَقُولُ : أَمَرَنِي قَالَ : فَيُؤْخَذُ الْقَاتِلُ وَالْآمِرُ ، فَيُلْقَيَانِ فِي النَّارِ "