25.
Book of Blood Money
٢٥-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
What has been said about the oath of accusation.
مَا جَاءَ فِي الْقَسَامَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar al-Adawi | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abd al-A'la | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 27807
Hazrat Mu'ammar narrates that Hazrat Zahri said: Hazrat Umar bin Abdulaziz called me and asked me about the ruling of Qisas in the East? So you said: The research has shown me that I should reject it because the villager testifies and the absent person comes, so he testifies. I said: O Amirul Mu'minin! You cannot reject it because the Messenger of Allah and you (peace and blessings of Allah be upon him) and the Rightly Guided Caliphs after him have ruled on it.
حضرت معمر فرماتے ہیں کہ حضرت زہری نے ارشاد فرمایا : کہ حضرت عمر بن عبدالعزیز نے مجھے بلا کر مجھ سے قسامت کے شرعی حکم کے متعلق سوال کیا ؟ تو آپ نے فرمایا : تحقیق میرے لیے یہ بات ظاہر ہوئی کہ میں اس کو رد کردوں اس لیے کہ دیہاتی گواہی دیتا ہے اور غائب آدمی آتا ہے پس گواہی دے دیتا ہے میں نے کہا : اے امیرالمومنین ! آپ اس کو رد نہیں کرسکتے اس لیے کہ رسول اللہ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد خلفاء راشدین نے اس کا فیصلہ فرمایا ہے۔
Hazrat Muammar farmate hain ke Hazrat Zuhri ne irshad farmaya: ke Hazrat Umar bin Abdulaziz ne mujhe bula kar mujh se qisamat ke sharai hukum ke mutalliq sawal kiya? To aap ne farmaya: Tehqiq mere liye ye baat zahir hui ke main is ko rad kardoon is liye ke dehati gawahi deta hai aur ghaib aadmi aata hai pas gawahi deta hai maine kaha: Aye Amir-ul-momineen! Aap is ko rad nahi kar sakte is liye ke Rasool Allah aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baad Khulafa-e-Rashideen ne is ka faisla farmaya hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، قَالَ : دَعَانِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَسَأَلَنِي عَنِ الْقَسَامَةِ ، فَقَالَ : " قَدْ بَدَا لِي أَنْ أَرُدَّهَا ، إِنَّ الْأَعْرَابِيَّ يَشْهَدُ وَالرَّجُلُ الْغَائِبُ يَجِيءُ فَيَشْهَدُ فَقُلْتُ : « يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ رَدَّهَا ، قَضَى بِهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَالْخُلَفَاءُ بَعْدَهُ »