26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding the thief, who said: His hand is cut off for less than ten dirhams?

‌فِي السَّارِقِ، مَنْ قَالَ: يُقْطَعُ فِي أَقَلَّ مِنْ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28094

Hazrat Khalid narrates that Hazrat Akrama said, 'A thief's hand will be cut off for stealing a shield worth a certain amount.' The narrator says, 'I asked, 'Did you mention the price of the shield in front of him?' He said, 'Four or five dirhams.'

حضرت خالد فرماتے ہیں کہ حضرت عکرمہ نے ارشاد فرمایا، ڈھال کی قیمت کی چور ی میں چور کا ہاتھ کاٹ دیا جائے گا راوی کہتے ہیں میں نے عرض کی ! کیا آپ کے سامنے اس ڈھال کی قیمت بیان کی تھی ؟ آپ نے فرمایا : چار یا پانچ درہم۔

Hazrat Khalid farmate hain keh Hazrat Akrma ne irshad farmaya, dhaal ki qeemat ki chori mein chor ka haath kaat diya jaye ga. Ravi kehte hain mein ne arz ki! kya aap ke samne is dhaal ki qeemat bayan ki thi? Aap ne farmaya: chaar ya paanch dirham.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ خَالِدٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : « تُقْطَعُ الْيَدُ فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ »، قَالَ : قُلْتُ لَهُ : ذَكَرَ لَكَ ثَمَنَهُ ؟، قَالَ : « أَرْبَعَةٌ أَوْ خَمْسَةٌ »