26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding the thief who is caught before leaving the house with the stolen goods.
فِي السَّارِقِ يُؤْخَذُ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْبَيْتِ بِالْمَتَاعِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28121
Hazrat Ibn Juraij narrates that I asked Hazrat Ataa: "What is the ruling if a thief is caught while collecting stolen goods in his house?" You said: "His hand will not be cut off until he takes out the stolen goods." The Companions have said so, and Hazrat Amr bin Dinar said: "I do not believe that his hand should be cut off."
حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عطائ سے دریافت کیا : چور کو سامان گھر میں جمع کرتے ہوئے پکڑ لیا گیا اس کا کیا حکم ہے ؟ آپ نے فرمایا : اس کا ہاتھ نہیں کٹے گا یہاں تک کہ وہ سامان کو نکال لے، صحابہ نے یوں کہا ہے اور حضرت عمروبن دینار نے فرمایا : میں رائے نہیں رکھتا کہ اس کا ہاتھ کٹے۔
Hazrat Ibn Juraij farmate hain keh maine Hazrat Ataa se daryaft kiya : Chor ko saman ghar mein jama karte hue pakad liya gaya is ka kya hukum hai ? Aap ne farmaya : Is ka hath nahi katega yahan tak keh woh saman ko nikal le, Sahaba ne yun kaha hai aur Hazrat Amr bin Dinar ne farmaya : Main raaey nahi rakhta keh is ka hath kate.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِعَطَاءٍ : يُؤْخَذُ السَّارِقُ قَدْ أَخَذَ الْمَتَاعَ وَقَدْ جَمَعَهُ فِي الْبَيْتِ ؟، قَالَ : « لَا قَطْعَ عَلَيْهِ حَتَّى يَخْرُجَ بِهِ زَعَمُوا »، قَالَ : وَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ : « مَا أَرَى عَلَيْهِ قَطْعًا »