26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Who said: His hand is not cut off if he steals while running away?

‌مَنْ، قَالَ: لَا يُقْطَعُ إِذَا سَرَقَ فِي إِبَاقِهِ

الأسمالشهرةالرتبة
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28151

Hazrat Salim narrates that Hazrat Ayesha said: There is no punishment of cutting off the hand for this.

حضرت سالم فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ نے ارشاد فرمایا : اس پر ہاتھ کاٹنے کی سزا نہیں ہے۔

Hazrat Salem farmate hain keh Hazrat Ayesha ne irshad farmaya: iss par hath katne ki saza nahin hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ حَنْظَلَةَ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « لَيْسَ عَلَيْهِ قَطْعٌ »