26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding a woman who is accused after having once been owned.
فِي الْمَرْأَةِ تُقْذَفُ وَقَدْ مُلِكَتْ مَرَّةً
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28257
It is narrated on the authority of Abu Ma'shar that he said: "It is narrated from Ibrahim, that regarding a slave-girl who had been emancipated, when she was accused of fornication, you (the Prophet) said: 'The one who accuses her should be flogged.'"
حضرت ابو معشر فرماتے ہیں کہ حضرت ابراہیم سے ایسی ام ولدہ کے بارے میں مروی ہے کہ جب اسے آزاد کردیا گیا پھر اس پر تہمت لگائی گئی۔ آپ نے فرمایا : اس پر تہمت لگانے والے کو کوڑے مارے جائیں گے۔
Hazrat Abu Mashar farmate hain keh Hazrat Ibrahim se aisi um walida ke bare mein marvi hai keh jab use azad kar diya gaya phir us par tohmat lagai gai. Aap ne farmaya: us par tohmat lagane wale ko koore mare jayenge.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي أُمِّ الْوَلَدِ : « إِذَا أُعْتِقَتْ ، ثُمَّ قُذِفَتْ جُلِدَ قَاذِفُهَا »