26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding a thief whose hand and foot were cut off, then he steals again.
فِي السَّارِقِ يَسْرِقُ فَتُقْطَعُ يَدُهُ وَرِجْلُهُ، ثُمَّ يَعُودُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28268
Hazrat Yahya bin Abu Kathir narrates that Najdah wrote a letter to Hazrat Ibn Umar and asked, "Did Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) wipe his feet after his hands?" So you wrote in reply! "Indeed, Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) wiped his feet after his hands."
حضرت یحییٰ بن ابو کثیر فرماتے ہیں کہ نجدہ نے حضرت ابن عمر کو خط لکھ کر سوال کیا، کیا نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہاتھ کے بعد پاؤں کاٹا تھا ؟ تو آپ نے جواب لکھا ! یقیناً نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہاتھ کے بعد پاؤں کاٹا تھا۔
Hazrat Yahya bin Abu Kathir farmate hain keh Najda ne Hazrat Ibn Umar ko khat likh kar sawal kiya kya Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hath ke baad paon kata tha to aap ne jawab likha yaqinan Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hath ke baad paon kata tha
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : " كَتَبَ نَجْدَةُ إِلَى عُمَرَ يَسْأَلُهُ : هَلْ قَطَعَ النَّبِيُّ ﷺ الرِّجْلَ بَعْدَ الْيَدِ ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ : « قَدْ قَطَعَ الرِّجْلَ بَعْدَ الْيَدِ »