26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding a thief whose hand and foot were cut off, then he steals again.
فِي السَّارِقِ يَسْرِقُ فَتُقْطَعُ يَدُهُ وَرِجْلُهُ، ثُمَّ يَعُودُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa‘abd al-raḥman bn sābiṭin | Abd al-Rahman ibn Sabit al-Qurashi | Trustworthy, prolific transmitter |
al-ḥārith bn ‘abd al-lah bn abī rabī‘ah | Al-Harith ibn Abdullah al-Makhzumi | Truthful, good in hadith |
‘abd rabbih bn abī umayyah bn al-ḥārith | Abd Rabbih ibn Abi Umayya | Unknown |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
muḥammad bn bakrin | Muhammad ibn Bakr al-Barsani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ | عبد الرحمن بن سابط القرشي | ثقة كثير الإرسال |
الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ | الحارث بن عبد الله المخزومي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْحَارِثِ | عبد ربه بن أبي أمية | مجهول |
ابْنِ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ | محمد بن بكر البرساني | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28269
Hazrat Haris bin Abdullah bin Abu Rabia and Hazrat Abdullah bin Sabit, these two gentlemen say that a slave was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The investigation revealed that he had stolen, so you (peace and blessings of Allah be upon him) had his hand cut off. Then he stole again, so you (peace and blessings of Allah be upon him) had his foot cut off. Then he was brought again, so you (peace and blessings of Allah be upon him) had his hand cut off. Then he was brought again, so you (peace and blessings of Allah be upon him) had his foot cut off.
حضرت حارث بن عبداللہ بن ابو ربیعہ اور حضرت عبدالرحمن بن سابط یہ دونوں حضرات فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک غلام لایا گیا تحقیق اس نے چوری کی تھی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا ہاتھ کاٹ دیا پھر دوبارہ چوری کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا پاؤں کاٹ دیا پھر دوبارہ اسے لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا ہاتھ کاٹ دیا پھر اسے لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا پاؤں کاٹ دیا۔
Hazrat Haris bin Abdullah bin Abu Rabia aur Hazrat Abdul Rahman bin Sabit ye donon hazrat farmate hain ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas ek ghulam laya gaya tehqeeq us ne chori ki thi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ka hath kaat diya phir dobara chori ki to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ka paon kaat diya phir dobara use laya gaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ka hath kaat diya phir use laya gaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ka paon kaat diya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَابِطٍ ، أَيْضًا حَدَّثَهُ : « أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِعَبْدٍ قَدْ سَرَقَ فَقَطَعَ يَدَهُ ، ثُمَّ الثَّانِيَةَ فَقَطَعَ رِجْلَهُ ، ثُمَّ أُتِيَ بِهِ فَقَطَعَ يَدَهُ ثُمَّ أُتِيَ بِهِ فَقَطَعَ رِجْلَهُ »