26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding a man found with a woman under one garment.
فِي الرَّجُلِ يُوجَدُ مَعَ امْرَأَةٍ فِي ثَوْبٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28331
Hazrat Qasim's father narrates that a man was brought to Hazrat Abdullah bin Masood who was found with a woman in a cloth. So you gave them forty stripes each. The narrator says! Then those people went to Hazrat Umar to ask for help against Hazrat Abdullah. Hazrat Umar met Hazrat Abdullah bin Masood and said: Some people are asking for your help in this matter, so you told them about the incident. So, on hearing this, you started saying to Hazrat Abdullah! Do you have such an opinion in this? You said: Yes! People started saying: We had come to ask for help from them, they themselves are asking for a fatwa from them.
حضرت قاسم کے والد فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود کے پاس ایک آدمی لایا گیا جو کسی عورت کے ساتھ ایک کپڑے میں پایا گیا تھا۔ تو آپ نے ان دونوں کو چالیس چالیس کوڑے لگائے۔ راوی کہتے ہیں ! پھر وہ لوگ حضرت عمر کے پاس گئے حضرت عبداللہ کے خلاف مدد مانگنے کے لیے۔ حضرت عمر حضرت عبداللہ بن مسعود سے ملے اور فرمایا : کچھ لوگ تمہارے خلاف اس معاملہ میں مدد مانگ رہے ہیں تو آپ نے ان کو واقعہ کی اطلاع دی ۔ تو آپ یہ سن کر حضرت عبداللہ سے فرمانے لگے ! اس میں تمہاری ایسی رائے ہے ؟ آپ نے فرمایا : جی ہاں ! وہ لوگ کہنے لگے : ہم تو ان سے مدد مانگنے آئے تھے وہ تو خود ان سے فتویٰ پوچھ رہے ہیں۔
Hazrat Qasim kay walid farmate hain kay Hazrat Abdullah bin Masood kay pass aik aadmi laya gaya jo kisi aurat kay sath aik kapray mein paya gaya tha. To aap nay un donon ko chalis chalis koray lagaye. Rawi kehte hain! Phir woh log Hazrat Umar kay pass gaye Hazrat Abdullah kay khilaf madad mangnay kay liye. Hazrat Umar Hazrat Abdullah bin Masood say milay aur farmaya: Kuch log tumhare khilaf iss mamlay mein madad mang rahe hain to aap nay un ko waqea ki ittila di. To aap yeh sunkar Hazrat Abdullah say farmane lagay! Iss mein tumhari aisi rai hai? Aap nay farmaya: Ji haan! Woh log kehne lagay: Hum to un say madad mangnay aye thay woh to khud un say fatwa pooch rahe hain.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ بِرَجُلٍ وُجِدَ مَعَ امْرَأَةٍ فِي ثَوْبٍ ، قَالَ : فَضَرَبَهُمَا أَرْبَعِينَ أَرْبَعِينَ ، قَالَ : فَخَرَجُوا إِلَى عُمَرَ فَاسْتَعْدَوْا عَلَيْهِ ، فَلَقِيَ عُمَرُ عَبْدَ اللَّهِ ، قَالَ : قَوْمٌ اسْتَعْدَوْا عَلَيْكَ فِي كَذَا وَكَذَا ، فَأَخْبَرَهُ بِالْقِصَّةِ فَقَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ : « كَذَلِكَ رَأَيْتَ »، قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : « جِئْنَا نَسْتَعْدِيهِ ، فَإِذَا هُوَ يَسْتَفْتِيهِ »