26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ Regarding someone who slanders a woman after the mutual curse, or her son.
فِي قَاذِفِ الْمُلَاعَنَةِ أَوِ ابْنِهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28471
Hazrat Imran narrates that Hazrat Ikrama said: If someone says to the son of a woman divorced by Lian: "O son of a filthy woman!" then the punishment for false accusation will be applied to him.
حضرت عمران فرماتے ہیں کہ حضرت عکرمہ نے ارشاد فرمایا : جو ملا عنہ کے بیٹے کو یوں کہے : اے گندی عورت کے بیٹے : تو اس پر حد قذف لگائی جائے گی۔
Hazrat Imran farmate hain ke Hazrat Akrma ne irshad farmaya: Jo mulaane ke bete ko yun kahe: Aye gandi aurat ke bete: To us par had qazaf lagayi jayegi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ، عَنْ عِمْرَانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : " مَنْ قَالَ لِابْنِ الْمُلَاعَنَةِ : يَا ابْنَ الْهَنَةِ جُلِدَ الْحَدَّ "