26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ


Regarding a man who has relations with a slave girl taken as spoils of war.

‌فِي الرَّجُلِ يَطَأُ الْجَارِيَةَ مِنَ الْفَيْءِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 28533

Hisham reported: Al-Hasan al-Basri said: When an animal (partly) owned by the public treasury is intentionally killed, it will be punished with Tazir (discretionary punishment) and its price will be obligatory. And the same ruling applies to a slave jointly owned by someone and another person.

حضرت ہشام فرماتے ہیں کہ حضرت حسن بصری نے ارشاد فرمایا : جب مال غنیمت میں اس کا کچھ حصہ ہو تو اس کو تعزیزاً سزا د ی جائے گی اور اس پر قیمت لازم ہوگی اور یہی حکم ہے اس باندی کا جو اس کے اور کسی آدمی کے درمیان مشترک ہو۔

Hazrat Hisham farmate hain ki Hazrat Hasan Basri ne irshad farmaya: Jab mal e ghanimat mein uska kuch hissa ho to usko ta'zeerzan saza di jayegi aur us par qeemat laazim hogi aur yahi hukm hai us bandi ka jo uske aur kisi aadmi ke darmiyan mushtarek ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : « إِذَا كَانَ لَهُ فِي الْفَيْءِ شَيْءٌ عُذِرَ ، وَيُقَوَّمُ عَلَيْهِ ، وَكَذَلِكَ فِي جَارِيَةٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَجُلَيْنِ »