26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
What has been said about the drunkard; when is he flogged, when sober or while drunk?
مَا جَاءَ فِي السَّكْرَانِ مَتَى يُضْرَبُ إِذَا صَحَا، أَوْ فِي حَالِ سُكْرِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28625
Hazrat Abu Majid Hanfi says that I was sitting with Hazrat Abdullah bin Masood when a man from among the Muslims brought his nephew and said to you: O Abu Abdur Rahman! This is my brother's son, I found him intoxicated. Hazrat Abdullah bin Masood said: Shake him well, push him and smell his mouth. So when he was awakened, he was found intoxicated, so he was sent to jail. So when the next day came, I came and he was also brought.
حضرت ابو ماجد حنفی فرماتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ بن مسعود کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ مسلمانوں میں سے ایک آدمی اپنے بھتیجے کو لایا اور آپ سے کہنے لگا : اے ابو عبدالرحمن ! میرے بھائی کا بیٹا ہے میں نے اسے نشہ کی حالت میں پایا ہے اس پر حضرت عبداللہ بن مسعود نے فرمایا : تم اس کو اچھی طرح ہلاؤ، اس کو دھکیلو اور اس کے منہ کی بوسو نگھو پس اسے سنگھایا گیا تو آپ نے اسے نشہ کی حالت میں پایا، اسے جیل بھیج دیا گیا پس جب اگلا دن آیا تو میں آیا اور اسے بھی لایا گیا۔
Hazrat Abu Majid Hanafi farmate hain keh mein Hazrat Abdullah bin Masood ke paas betha hua tha keh Musalmanon mein se aik aadmi apne bhateeje ko laya aur aapse kehne laga: Aye Abu Abdur Rahman! Mere bhai ka beta hai maine isse nashe ki halat mein paya hai. Is par Hazrat Abdullah bin Masood ne farmaya: Tum isko achi tarah hilao, isko dhakelo aur iske munh ki bow naakho. Pas ise sunghaya gaya to aap ne isse nashe ki halat mein paya, ise jail bhej diya gaya. Pas jab agla din aaya to mein aaya aur ise bhi laya gaya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي مَاجِدٍ الْحَنَفِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَاعِدًا ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِابْنِ أَخٍ لَهُ ، فَقَالَ لَهُ : يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، إِنَّ ابْنَ أَخِي وَجَدْتُهُ سَكْرَانَ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « تَرْتِرُوهُ وَمَزْمِزُوهُ وَاسْتَنْكِهُوهُ ، فَتَرْتَرُوهُ وَاسْتَنْكَهُوهُ ، فَوُجِدَ سَكْرَانَ ، فَرُفِعَ إِلَى السِّجْنِ ، فَلَمَّا كَانَ الْغَدُ جِئْتُ وَجِيءَ بِهِ »