26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
Regarding an adulterer; how many times is he asked to confess, and what is done after his confession?
فِي الزَّانِي كَمْ مَرَّةً يُرَدُّ، وَمَا يُصْنَعُ بِهِ بَعْدَ إِقْرَارِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Naim ibn Hazal al-Aslami | Companion |
| Yazid ibn Nu'aym | Yazid bin Nuaim al-Aslami | Accepted |
| Zayd ibn Aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | نعيم بن هزال الأسلمي | صحابي |
| يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمٍ | يزيد بن نعيم الأسلمي | مقبول |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28784
Hazrat Naeem narrates that Hazrat Maaz bin Malik came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I have committed fornication, so execute the punishment of Allah's Book on me. He (peace and blessings of Allah be upon him) turned away from him. He again said: I have committed fornication, so execute the punishment of Allah's Book on me. He (peace and blessings of Allah be upon him) again turned away from him. He mentioned it four times. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Take him and stone him to death. So when the pain of stones became severe on him, he ran away. In the meantime, Hazrat Abdullah bin Anis or Ibn Anis came out of his forest and hit him on the calf with a camel's calf and made him fall down. So the people stoned him to death. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was told about his escape, so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Why did you not leave him so that he could repent? Allah would have accepted his repentance. O Hazal! Or said: O Hazan! If you had hidden him with your clothes, it would have been better for you than what you did.
حضرت نعیم فرماتے ہیں کہ حضرت ماعز بن مالک نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہنے لگے : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) : بیشک میں نے زنا کیا ہے سو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھ پر کتاب اللہ کا حکم قائم کردیں آپ نے ان سے اعراض کیا انھوں نے پھر کہا : بیشک میں نے زنا کیا ہے سو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھ پر کتاب اللہ کا حکم قائم کردیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پھر ان سے اعراض کیا یہاں تک انھوں نے چار مرتبہ ذکر کردیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو لیجاؤ اور اسے سنگسار کردو پس جب ان کو پتھروں کی تکلیف بہت زیادہ محسوس ہوئی تو وہ دوڑے اتنے میں حضرت عبداللہ بن انیس یا ابن انس اپنے جنگل سے نکلے اور انھوں نے اس کو اونٹ کی پنڈلی مار کر ان کو نیچے گرادیا سو لوگوں نے ان کو پتھر مارے یہاں تک کہ ان کو قتل کردیا پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ان کے بھاگنے کا ذکر کیا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم نے اس کو چھوڑ کیوں نہیں دیا کہ وہ توبہ کرلیتا اللہ اس کی توبہ قبول کرلیتے اے ھزال یایوں فرمایا : اے ھزان ! اگر تو اپنے کپڑے سے اس کو چھپا لیتا تو یہ تیرے لیے بہتر تھا اس کام سے جو تو نے کیا۔
Hazrat Naeem farmate hain ke Hazrat Maaz bin Malik Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aye aur kahne lage : Ya Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) : beshak maine zina kiya hai so aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mujh par kitab Allah ka hukm qaem kar den Aap ne un se airaz kiya unhon ne phir kaha : beshak maine zina kiya hai so aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mujh par kitab Allah ka hukm qaem kar den Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne phir un se airaz kiya yahan tak unhon ne chaar martaba zikar kar diya Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : is ko le jao aur isay sangsar kar do pas jab un ko pathron ki takleef bohat zyada mehsoos hui to woh dauray itne mein Hazrat Abdullah bin Anis ya Ibn Anas apne jungle se nikle aur unhon ne is ko unt ki pindli maar kar un ko neeche gira diya so logon ne un ko pathar maare yahan tak ke un ko qatal kar diya phir Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne un ke bhagne ka zikar kiya gaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : tum ne is ko chhor kyun nahin diya ke woh tauba kar leta Allah us ki tauba qubool karlete aye hazal ya yun farmaya : aye hazan ! agar tu apne kapre se is ko chhupa leta to yeh tere liye behtar tha is kaam se jo tu ne kiya
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِيِّ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ فَأَقِمْ فِي كِتَابَ اللَّهِ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ ، قَالَ : إِنِّي قَدْ زَنَيْتُ فَأَقِمْ فِي كِتَابَ اللَّهِ ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ حَتَّى ذَكَرَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، قَالَ : « اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ » فَلَمَّا مَسَّتْهُ الْحِجَارَةُ اشْتَدَّ ، فَخَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ أَوِ ابْنُ أَنَسٍ مِنْ بَادِيَتِهِ ، فَرَمَاهُ بِوَظِيفِ جَمَلٍ فَصَرَعَهُ ، فَرَمَاهُ النَّاسُ حَتَّى قَتَلُوهُ ، فَذُكِرَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فِرَارُهُ ، فَقَالَ : « فَهَلَّا تَرَكْتُمُوهُ فَلَعَلَّهُ يَتُوبُ فَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَيْهِ ، يَا عَزَالُ ، أَوْ يَا هَزَّالُ ، لَوْ سَتَرْتَهُ بِثَوْبِكَ كَانَ خَيْرًا لَكَ مِمَّا صَنَعْتَ »