26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
What saves a person from being killed and prevents his blood from being shed?
فِيمَا يُحْقَنُ بِهِ الدَّمُ وَيُرْفَعُ بِهِ عَنِ الرَّجُلِ الْقَتْلُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jarīrin | Jarir ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
brāhīm bn jarīrin | Ibrahim bin Jarir al-Bajali | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
abān bn ‘abd al-lah al-bajalī | Aban ibn Abdullah al-Bajali | Trustworthy, good narrator |
al-faḍl bn dukaynin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَرِيرٍ | جرير بن عبد الله البجلي | صحابي |
إبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ | إبراهيم بن جرير البجلي | صدوق حسن الحديث |
أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ | أبان بن عبد الله البجلي | صدوق حسن الحديث |
الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28946
Hazrat Jarir narrates that the Prophet of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent me to Yemen so that I may fight them and invite them to Islam. So when they recite the Kalima La Ilaha Illallah, then their wealth and their lives are forbidden for you.
حضرت جریر فرماتے ہیں کہ اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے یمن کی طرف بھیجا تاکہ میں ان سے قتال کروں اور میں ان کو دین کی دعوت دوں۔ پس جب انھوں نے کلمہ لا الہ الا اللہ پڑھ لیا تو تم پر ان کے اموال اور ان کی جانیں حرام ہوگئیں۔
Hazrat Jarir farmate hain keh Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe Yemen ki taraf bheja taake main un se qitaal karoon aur main un ko deen ki dawat doon. Pas jab unhon ne kalma la ilaha illallah parh liya to tum par un ke amwal aur un ki jaanen haram hogayin.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرٍ ، عَنْ جَرِيرٍ ، قَالَ : " إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ بَعَثَنِي إِلَى الْيَمَنِ أُقَاتِلُهُمْ وَأَدْعُوهُمْ ، فَإِذَا قَالُوا : لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أَمْوَالُهُمْ وَدِمَاؤُهُمْ "