26.
Book of Hudud
٢٦-
كِتَابُ الْحُدُودِ
What saves a person from being killed and prevents his blood from being shed?
فِيمَا يُحْقَنُ بِهِ الدَّمُ وَيُرْفَعُ بِهِ عَنِ الرَّجُلِ الْقَتْلُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 28945
Hazrat Zuhri narrates that Hazrat Ubaidullah bin Abdullah bin Utba narrated: When those people who had become apostates during the time of Hazrat Abu Bakr Siddiq, Hazrat Abu Bakr intended to wage war against them. Upon this, Hazrat Umar said: "Will you fight them when you have heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'Whoever testifies that there is no God but Allah and Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the Messenger of Allah, his wealth has become forbidden except for a right, and his account is with Allah?'" Hazrat Abu Bakr said: "I will definitely fight the one who differentiates between prayer and Zakat. By Allah! I will definitely fight the one who differentiates between the two, until I bring the two together." Hazrat Umar said: "So we fought with them and they were on guidance. So when they were successful with the help of those who had strived with them, you said: 'Choose two things from me: either a dreadful war or a humiliating peace plan.' Those people said: 'We have recognized this dreadful war. So what is this humiliating plan?' You said: 'You bear witness on our slain that they are indeed in Paradise and bear witness on your slain that they are indeed in Hell.' So they did that.
حضرت زھری فرماتے ہیں کہ حضرت عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے ارشاد فرمایا : جب مرتد ہوگئے وہ لوگ جو حضرت ابوبکر صدیق کے زمانے میں مرتد ہوئے تھے تو حضرت ابوبکر نے ان سے جہاد کرنے کا ارادہ کیا۔ اس پر حضرت عمر نے فرمایا : کیا تم ان سے قتال کرو گے حالانکہ تم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یوں فرماتے ہوئے سنا ہے : جو شخص اس بات کی گواہی دے کہ اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں۔ تو اس کا مال حرام ہوگیا مگر کسی حق کی وجہ سے اور ان کا حساب اللہ کے ذمہ ہوگا ؟ حضرت ابوبکر نے فرمایا : بیشک میں قتال کروں گا اس شخص سے جو نماز اور زکوۃ کے درمیان فرق کرے گا، اللہ کی قسم ! میں ضرور قتال کروں گا اس شخص سے جو ان دونوں کے درمیان فرق کرے گا، یہاں تک کہ میں ان دونوں کو اکٹھا کر دوں۔ حضرت عمر فرماتے ہیں : سو ہم نے ان کے ساتھ قتال کیا اور وہ ہدایت پر تھے، پس جب وہ کامیاب ہوگئے ان لوگوں کی مدد سے جنہوں نے ان کے ساتھ کوشش کی تھی۔ آپ نے فرمایا : تم لوگ میری طرف سے دو باتیں اختیار کرلو : یا تو خوفناک جنگ یا پھر رسوا کردینے والا صلح کا منصوبہ۔ ان لوگوں نے کہا : اس خوفناک جنگ کو تو ہم نے پہچان لیا۔ پس یہ رسوا کردینے والا منصوبہ کیا ہے ؟ آپ نے فرمایا : تم ہمارے مقتولین پر گواہی دو کہ بیشک وہ جنت میں ہیں اور اپنے مقتولین پر گواہی دو کہ بیشک وہ جہنم میں ہیں۔ پس انھوں نے ایسا کیا۔
Hazrat Zahri farmate hain ke Hazrat Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah ne irshad farmaya: Jab murtad hogaye woh log jo Hazrat Abubakar Siddique ke zamane mein murtad hue the to Hazrat Abubakar ne unse jihad karne ka irada kiya. Is par Hazrat Umar ne farmaya: Kya tum unse qatal karoge halanke tumne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko yun farmate hue suna hai: Jo shakhs is baat ki gawahi de ke Allah ke siwa koi mabood barhaq nahin aur Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) Allah ke Rasool hain, to uska maal haram hogaya magar kisi haq ki wajah se aur unka hisab Allah ke zimma hoga? Hazrat Abubakar ne farmaya: Beshak mein qatal karunga us shakhs se jo namaz aur zakat ke darmiyaan farq karega, Allah ki qasam! Mein zaroor qatal karunga us shakhs se jo in donon ke darmiyaan farq karega, yahan tak ke mein in donon ko ikatha kar dun. Hazrat Umar farmate hain: So humne unke sath qatal kiya aur woh hidayat par the, pas jab woh kamyab hogaye un logon ki madad se jinhone unke sath koshish ki thi. Aap ne farmaya: Tum log meri taraf se do baaten ikhtiyar karlo: Ya to khaufnak jang ya phir ruswa kar dene wala sulh ka mansuba. Un logon ne kaha: Is khaufnak jang ko to humne pehchan liya. Pas ye ruswa kar dene wala mansuba kya hai? Aap ne farmaya: Tum humare maqtuloon par gawahi do ke beshak woh jannat mein hain aur apne maqtuloon par gawahi do ke beshak woh jahannam mein hain. Pas unhone aisa kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، قَالَ : لَمَّا ارْتَدَّ مَنِ ارْتَدَّ عَلَى عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ أَرَادَ أَبُو بَكْرٍ أَنْ يُجَاهِدَهُمْ ، فَقَالَ عُمَرُ : أَتُقَاتِلُهُمْ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، يَقُولُ : « مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ ، حَرَّمَ مَالَهُمْ إِلَّا بِحَقٍّ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى »، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَاللَّهِ لَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ ، وَاللَّهِ لَأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَهُمَا حَتَّى أَجْمَعَهُمَا ، قَالَ عُمَرُ : فَقَاتَلْنَا مَعَهُ وَكَانَ رُشْدًا ، فَلَمَّا ظَفِرَ بِمَنْ ظَفِرَ بِهِ مِنْهُمْ ، قَالَ : اخْتَارُوا مِنِّي خَصْلَتَيْنِ : إِمَّا الْحَرْبُ الْمُجْلِيَةُ وَإِمَّا الْحِطَّةُ الْمُخْزِيَةُ ، قَالُوا : هَذِهِ الْحَرْبُ الْمُجْلِيَةُ قَدْ عَرَفْنَاهَا فَمَا الْحِطَّةُ الْمُخْزِيَةُ ؟، قَالَ : تَشْهَدُونَ عَلَى قَتْلَانَا أَنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ وَعَلَى قَتْلَاكُمْ أَنَّهُمْ فِي النَّارِ فَفَعَلُوا