3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who used to dislike a man passing in front of another man while he is praying

‌مَنْ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَمُرَّ الرَّجُلُ بَيْنَ يَدَيِ الرَّجُلِ وَهُوَ يُصَلِّي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 2918

Umm Salamah (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was offering prayer. Abdullah bin Abi Salamah or Umar bin Abi Salamah started to pass in front of him. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gestured to him with his hand, so he stopped. Then Zainab bint Abi Salamah started to pass. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gestured to her with his hand, but she did not stop and passed in front of him. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished his prayer, he said, "These girls have overpowered us."

حضرت ام سلمہ فرماتی ہیں کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھ رہے تھے کہ آپ کے آگے سے عبداللہ بن ابی سلمہ یا عمر بن ابی سلمہ گذرنے لگا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں ہاتھ سے اشارہ کیا تو وہ رک گئے۔ پھر زینب بنت ابی سلمہ گذرنے لگیں، حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں بھی ہاتھ سے اشارہ کیا لیکن وہ نہیں رکیں اور آگے سے گذر گئیں۔ جب حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز مکمل کرلی تو فرمایا کہ یہ لڑکیاں ہم پر غالب ہیں۔

Hazrat Umm Salma farmati hain ke Huzoor (SAW) namaz parh rahe the ke aap ke aage se Abdullah bin Abi Salma ya Umar bin Abi Salma guzarne laga. Huzoor (SAW) ne unhen hath se ishara kiya to woh ruk gaye. Phir Zainab bint Abi Salma guzarne lageen, Huzoor (SAW) ne unhen bhi hath se ishara kiya lekin woh nahin rukeen aur aage se guzar gayeen. Jab Huzoor (SAW) ne namaz mukammal karli to farmaya ke yeh larkiyaan hum par ghalib hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُصَلِّي فَمَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ ، أَوْ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ ، فَقَالَ بِيَدِهِ ، فَرَجَعَ ، فَمَرَّتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ أُمِّ سَلَمَةَ ، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا ، فَمَضَتْ ، فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « هُنَّ أَغْلَبُ »