28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What the Prophet ﷺ used to supplicate with.
مَا كَانَ يَدْعُو بِهِ النَّبِيُّ ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi Mijlaz | Lahiq ibn Humayd al-Sadusi | Trustworthy |
| Abbad ibn Abbad | Abbad ibn Abbad al-Mazini | Trustworthy |
| Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي مِجْلَزٍ | لاحق بن حميد السدوسي | ثقة |
| عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ | عباد بن عباد المازني | ثقة |
| مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29391
Hazrat Abu Musa Ash'ari narrates that I brought the water for ablution to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Then you (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution and offered prayer. Then you said: O Allah! Forgive my sins. And grant me abundance in my house, and bless me in my sustenance.
حضرت ابو موسیٰ فرماتے ہیں کہ میں وضو کا پانی لے کر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حاضر ہوا پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو فرمایا اور نماز ادا فرمائی۔ پھر فرمایا : اے اللہ ! میرے گناہوں کی بخشش فرما۔ اور میرے گھر میں وسعت عطا فرما، اور میرے لیے میرے رزق میں برکت عطا فرما۔
Hazrat Abu Musa farmate hain ke mein wazu ka pani lekar Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas hazir hua pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne wazu farmaya aur namaz ada farmai. Phir farmaya: Aye Allah! Mere gunahon ki بخشش farma. Aur mere ghar mein wusat ata farma, aur mere liye mere rizq mein barkat ata farma.
حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ ، عَنْ أَبِي مُوسَى ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ بِوَضُوءٍ فَتَوَضَّأَ وَصَلَّى ، ثُمَّ قَالَ : « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي ، وَوَسِّعْ لِي فِي دَارِي ، وَبَارِكْ لِي فِي رِزْقِي »