28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ


What the Prophet ﷺ supplicated for his Ummah and some of what was granted.

‌مَا دَعَا النَّبِيُّ ﷺ لِأُمَّتِهِ، فَأُعْطِيَ بَعْضَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 29506

Hazrat Huzaifa bin Al-Yaman narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) went to the place of Harrah near the tribe of Banu Mu'awiyah, and I also followed you (peace be upon him) until you (peace be upon him) reached there, then you (peace be upon him) prayed eight rak'ahs of Chasht, and made them very long, then you (peace be upon him) returned, and said, O Huzaifa! Did I make it too long for you? I said: Allah and His Messenger (peace be upon him) know better. You (peace be upon him) said: I asked Allah for three things in it, so Allah granted me acceptance of two of my prayers and forbade me one. I asked Allah that no non-Muslim would ever dominate my Ummah, so Allah honored my prayer with acceptance, and I prayed that my Ummah would not perish due to famine, so Allah honored this prayer of mine with acceptance, and I prayed that there would be no mutual war among my Ummah, so He forbade this prayer.

حضرت حذیفہ بن الیمان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بنو معاویہ قبیلہ کے نزدیک حرہ مقام کی طرف تشریف لے گئے، اور میں بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے ہو لیا، یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وہاں پہنچ گئے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے چاشت کی آٹھ رکعت ادا کیں، اور ان کو بہت لمبا کیا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) لوٹے، اور فرمانے لگے، اے حذیفہ ! کیا میں نے تجھے طوالت میں ڈال دیا ؟ میں نے عرض کیا : اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) زیادہ بہتر جانتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میں نے اللہ سے اس میں تین دعائیں مانگیں پس اللہ نے میری دو دعاؤں کو قبولیت عطا کی اور ایک کو منع فرما دیا، میں نے اللہ سے یہ دعا مانگی کہ میری امت پر کبھی کوئی غیر غالب نہ آئے، تو اللہ نے میری دعا کو شرف قبولیت بخشی، اور میں نے دعا مانگی کہ میری امت قحط کی وجہ سے ہلاک نہ ہو تو اللہ نے میری اس دعا کو بھی شرف قبولیت بخشی، اور میں یہ دعا مانگی کہ میری امت کے درمیان آپس مں و جنگ مت ہو تو اس دعا کو منع فرما دیا۔

Hazrat Huzaifa bin Al-Yaman farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Banu Muawiya qabeele ke nazdeek Harra maqam ki taraf tashreef le gaye, aur main bhi aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke peeche ho liya, yahan tak keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wahan pahunche, phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne chaast ki aath rakat ada ki, aur in ko bahut lamba kiya, phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ruthe, aur farmane lage, aye Huzaifa! kya maine tujhe tulat mein daal diya? Maine arz kiya: Allah aur uske Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) zyada behtar jante hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Maine Allah se is mein teen duayein maangi, pas Allah ne meri do duaon ko qubuliyat ata ki aur ek ko mana farma diya, maine Allah se ye dua maangi keh meri ummat par kabhi koi ghair ghalib na aaye, to Allah ne meri dua ko sharaf qubuliyat bakhshi, aur maine dua maangi keh meri ummat qahat ki wajah se halaak na ho to Allah ne meri is dua ko bhi sharaf qubuliyat bakhshi, aur main ye dua maangi keh meri ummat ke darmiyan aapas mein jang mat ho to is dua ko mana farma diya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ ، قَالَ : خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى حَرَّةِ بَنِي مُعَاوِيَةَ ، اتَّبَعْتُ أَثَرَهُ حَتَّى ظَهَرَ عَلَيْهَا ، فَصَلَّى الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ طَوَّلَ فِيهِنَّ ، ثُمَّ انْصَرَفَ ، فَقَالَ : « يَا حُذَيْفَةُ طَوَّلْتُ عَلَيْكَ »، قُلْتُ : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : " إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ فِيهَا ثَلَاثًا ، فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ ، وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً : سَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُظْهِرَ عَلَى أُمَّتِي غَيْرَهَا فَأَعْطَانِي ، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُهْلِكَهَا بِالسِّنِينَ فَأَعْطَانِي ، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَجْعَلَ بَأْسَهَا بَيْنَهَا فَمَنَعَنِي "