28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What was forbidden for a man to supplicate with or say.
مَا نَهَى عَنْهُ أَنْ يَدْعُوَ بِهِ الرَّجُلُ أَوْ يَقُولَهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Adi ibn Hatim | Adi ibn Hatim al-Tai | Companion |
| Tamīm ibn Ṭarafah al-Ṭā'ī | Tamim ibn Tarafa al-Tayi | Trustworthy |
| Abd al-Aziz ibn Rufay' | Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ | عدي بن حاتم الطائي | صحابي |
| تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ الطَّائِيِّ | تميم بن طرفة الطائي | ثقة |
| عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ | عبد العزيز بن رفيع الأسدي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29574
Hazrat Adi bin Hatim states that a person addressed the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) so he began to say: Whoever obeys Allah and His Messenger, verily, he has found guidance, and whoever disobeys them both, verily, he has gone astray. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: What a bad orator! Say: Whoever disobeys Allah and His Messenger.
حضرت عدی بن حاتم فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس خطاب کیا پس وہ کہنے لگا : جس شخص نے اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت و فرمان برداری کی، تحقیق وہ ہدایت پا گیا، اور جس شخص نے ان دونوں کی نافرمانی کی تحقیق وہ گمراہ ہوگیا۔ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تو بُرا خطیب ہے، یوں کہہ : جس شخص نے اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کی۔
Hazrat Adi bin Hatim farmate hain ki aik shakhs ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass khitab kiya pas wo kehne laga: Jis shakhs ne Allah aur us ke Rasool ki ita'at o farmanbardari ki, tahqeeq wo hidayat pa gaya, aur jis shakhs ne in donon ki nafarmani ki tahqeeq wo gumrah hogaya. To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: To bura khateeb hai, yun kah: Jis shakhs ne Allah aur us ke Rasool ki nafarmani ki.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ الطَّائِيِّ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ ، أَنَّ رَجُلًا خَطَبَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَقَالَ : مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ ، وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ : " بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ ، قُلْ : وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ "